۱۰ خرداد ۱۳۹۴ - ۱۷:۰۵

اکران ۶ فیلم ایرانی در ایتالیا

شش فیلم ایرانی با زیرنویس ایتالیایی با سخنرانی رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا در محل دانشگاه شرق‌شناسی ناپل، اکران شد.
کد خبر : ۲۴۳۷۵۴
صراط: نمایش شش فیلم ایرانی با سخنرانی قربانعلی پورمرجان، رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا و خانم تورنسللو، «رئیس کرسی زبان فارسی» دانشگاه ناپل در محل این دانشگاه، به پایان رسید.

در این برنامه که با هماهنگی رایزنی فرهنگی کشورمان و کرسی زبان و ادبیات فارسی در این دانشگاه، صورت گرفت، تعداد شش فیلم از فیلم‌های ایران با زیرنویس ایتالیایی برای دانشجویان و اساتید این دانشگاه پخش شد.

فیلم «خسته نباشید» به عنوان آخرین فیلم ایرانی، هفتم خردادماه با حضور ایرانشناسان، اساتید زبان فارسی، دانشجویان کرسی فارسی و برخی از علاقه‌مندان در سالن آمفی تئاتر دانشگاه شرق‌شناسی ناپل اکران شد.

سینمای ایران، خلاق است

رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا در حاشیه این مراسم، اظهار کرد: امروز، سینمای ایران با داشتن ویژگی‌های برجسته‌ای که دارد، جای پای قوی در دنیای تصویر برای خود باز کرده و با تولید بیش از 100 فیلم بلند در طول سال و صدها فیلم مستند و کوتاه، جوایز مهمی را در جشنواره‌های بین‌المللی به خود اختصاص می‌دهد.

پورمرجان در ادامه، افزود: اگر بخواهیم برخی از خصیصه‌های بارز فیلم‌های ایرانی را بیان کنیم، باید گفت سینمای ایران هم داستان‌های خوب را در خود دارد و هم حس مخاطب را برمی‌انگیزد.

وی، ادامه داد: سینمای ایران، سینمایی انسانی است و بر روح انسان تمرکز دارد؛ سینمای ایران برای سرگرمی ساخته نمی‌شود، بلکه همواره یک ایده مهمی در آن است و مخاطب را مجبور به تفکر و تجزیه و تحلیل می‌کند.

پورمرجان، سینمای ایران را خلاق دانست و گفت: همواره تحوّل در سینمای ایران قابل مشهود است؛ سینمای ایران در بطن خود انسجام خاصی دارد، گرچه از کارگردانان و تهیه‌کنندگان مختلف استفاده می‌کند.

رایزن فرهنگی کشورمان به برگزاری 33 دوره از جشنواره بین‌المللی فیلم فجر تهران اشاره کرد و گفت: این جشنواره تجربه بزرگی در حوزه سینما محسوب می‌شود و امسال هم بیش از 10 کارگردان و تولیدکننده فیلم از کشورهای مختلف در آن حضور یافتند.

وی در رابطه با فیلم «خسته نباشید»، بیان کرد: این فیلم در تلاش است که بیان کند همدلی از همزبانی بهتر است و مردم کشورهای مختلف می‌توانند بدون اینکه زبان همدیگر را بفهمند در کنار یکدیگر به خوبی و خوشی زندگی کنند.

در پایان این مراسم، خانم تورنسللو به عنوان منتقد فیلم و سینمای ایران، ضمن تشکر از رایزنی فرهنگی در زیرنویس‌کردن این فیلم و همکاری با دانشگاه ناپل، اکران فیلم‌های ایران در ایتالیا را تأثیرگذار دانست و افزود: امید است تا در سال‌های آتی بتوانیم برخی از فیلم‌های زیرنویس شده ایتالیایی را در این دانشگاه عرضه کنیم.

منبع: تسنیم